[ EuroLangNet 21+3 ] European network 21+3 for HLT suport of Multilingual Knowledge Based Processes
The pilot and robust network will create a shared platform for multilingual resource and tools applications, and for benchmarking activities tailored on MT&LR area within multilingual knowledge based processes in the field of materials sciences and technology, industrial testing, technical standardization, occupation health and safety, environmental protection and general R&D topics. In context with the MT&LR area, the focus will be on investigation how to transfer and integrate the content of global and EU multilingual datasets and national corpora into personalized knowledge based processes, which are daily performed by European individuals to be sustainable and competitive within their jobs. This is planned to achieve via monitoring the state-of-the art, best practice exchange, assistance with multidisciplinary MT research, testing and evaluation of existing personalized solutions, and their adaptation to individual users; and this all within the close synergy with major multilingual European platforms, networks and national policies and programs of the Consortium members.
An individual focus will be on the developing categories of set of keywords which would enable "switching" between all 24 European languages via batch knowledge Internet retrieving and advanced multilingual search in the various categories of knowledge based processes, that require automatic or half-automatic MT&LR support, when running on (i) personal cloud, (ii) desktop client computers and (iii) university's server.
This, will be made with intention to solve the existing absence of interoperability in technical and no-technical fields (as it is natural for individuals), as well, regarding harmonization in the framework of multidisciplinary research.
A special focus will be on the testing new paradigm of multilingual support based on a prepared patent application, including implementing of in-house developed personal software tool. This will enable to integrate basic elements of human language technologies into knowledge based processes , such as natural language processing, speech technology, machine translation, information and knowledge processing. This bottom up integration of human language technology into the individuals' processes, especially in relation to the implementing higher quality of automatic MT, should give synergic added value to human computer interaction, or higher level of knowledge economy in general. This also affects the solving issues, such as exploring if even the use of existing European datasets and corpora is suitable for individuals when managing multilingual knowledge in real technical practice within global market conditions (e.g. this requires researchers to explore their compatibility with technical standards terminology, patent classification systems, etc.).
Organisation:Slovak University of Technology
Department:Faculty of Materials Science and Technology
The ideal-ist project is part-funded by European Commission under the Cooperation Programme, ICT Theme, of the seventh Framework Programme. Any options expressed in these pages are those of the author/organisation and do not necessarily reflect the views of the European Commission.